Человеку, прочитавшему эти строки в отрыве от контекста, было бы нелегко определить, кто их автор — Вальтер Скотт или Джейн Остин. Эта чеканная проза со спокойной и уверенной ритмикой, связывающей воедино слова, которые употребляются в их точном обиходном значении, могла бы выйти из-под пера любого гуманистически настроенного и вместе с тем проникнутого духом аристократизма писателя того времени. Легкость и прозрачная ясность письма целиком зависят от той точной смысловой нагрузки, которую несет каждое слово, причем эта точность словоупотребления распространяется не только на рассматриваемое понятие, но также и на тот угол зрения, под которым оно рассматривается. «Практических вопросов», «простого житейского понимания», «ее манерам не хватает светскости», «безыскусственной простоте и добродушию», «с живостью и даже некоторым лукавством» и т. д.— каждое из этих выражений говорит, помимо всего прочего, об образе жизни, пользующемся всеобщим признанием и одобрением и образующем прочную, незыблемую основу для столь же прочной и незыблемой позиции автора.
А теперь прибавим к началу и к концу нашей цитаты еще несколько предложений, так, чтобы процитировать весь абзац целиком:
«Если он говорил с Джини о том, что она не понимала (а он был не более чем смертный и школьный учитель к тому же), в таких мудрых и непонятных выражениях, в которых вовсе не было нужды, она спокойно и молча слушала; но если дело касалось практических вопросов и требовало простого житейского понимания, взгляды и суждения Джини оказывались всегда полезней и правильней соображений ее мужа. В тех редких случаях, когда миссис Батлер бывала в обществе, считалось, что ее манерам не хватает светскости. Но благодаря ее приветливости, сердечности, ее безыскусственной простоте и добродушию, сочетавшимся с живостью и даже некоторым лукавством, миссис Батлер была всегда желанной гостьей для всех, с кем ей приходилось общаться. Несмотря на ее неустанные заботы о своем хозяйстве, она всегда имела вид хорошо одетой хозяйки дома, а не растрепанной, неряшливой работницы. Когда Дункан Нок начинал хвалить ее за это и божиться, что «не иначе, как ей феи помогают, потому что в доме всегда чисто, а н$ видать, когда его метут», миссис Батлер скромно замечала: