Введение в историю английского романа
ДЖЕЙМС ДЖОЙС «УЛИСС» (1922)

Для того чтобы понять такие страницы, как начало эпизода «Сирены», который был так удачно прокомментирован Гарри Левиным х, совсем не обязательно уяснять все детали. Достаточно знать в общих чертах о том, что именно пародируется, чтобы схватить сущность сцены в родильном доме. Пожалуй, следует прочесть «Улисса» сразу и быстро — тогда большинство внутренних ссылок и ассоциаций более или менее легко встанет на место .

Насколько важна связь «Улисса» с гомеровским эпосом? На эту тему много написано, проведено немало параллелей, которые широкому читателю могут показаться надуманными и ненужными. «Улисса», пародию на эпос, нельзя так же прямо соотнести с Гомером, как, скажем, «Дон-Кихота» и пародируемые в нем рыцарские романы. Джойс, особенно в Швейцарии, где он написал значительную часть «Улисса», был погружен в атмосферу тогдашнего увлечения психологией и базирующихся на ней учений. Не знаю, следует ли называть его последователем Юнга, но можно с уверенностью сказать, что он рассматривал героя Гомера с точки зрения некоего архетипа, символически выражающего определенные проявления человеческого опыта и носящего всеобщий и чуть ли не мистический характер.

Иронию Джойса, как и иронию Т. С. Элиота в «Бесплодной земле», несомненно, питает контраст между прекрасным, героическим, не знавшим разлада прошлым и грязным, будничным, потерявшим цельность настоящим. (Блум — не герой, и это важная в нем черта. Герои ведь не страдают от геморроя и не мирятся покорно с неверностью своей Пенелопы.) Но и у Джойса, и у Элиота объектом иронии выступает как настоящее, так и прошлое. Главный смысл ассоциации с гомеровским эпосом, которая проходит через весь «Улисс», заключается в том, чтобы при помощи авторитета Гомера и теории архетипов укрепить иллюзию, будто в подтексте романа Джойса заложен некий неизмеримый смысл. Джойс фактически готов использовать любой миф, в том числе миф, не относящийся к «Одиссее», который способствовал бы созданию этой иллюзии. Льют воду на его мельницу и «вечный жид», и «вечная женщина». При всем этом композиционно «Улисс» следует «Одиссее»: Блум — это Одиссей, Стивен — Телемак, а Молли — Пенелопа. Писатель имеет полное право требовать от своих читателей, чтобы они не забывали об этом. Выискивать же более сложные ассоциации с Гомером нет, наверное, никакой нужды.

<- Предыдущая _ Следующая ->

 

На главную

Hosted by uCoz