И радуга стояла на земле. Она знала, что мрачные, заключенные в твердую шелуху, изолированные друг от друга люди, ползавшие по лицу земли, покрытому ржавчиной, еще живы, что радуга находится в их крови и оживет в них; что они сбросят затвердевшую роговую шелуху, и новые, чистые, обнаженные тела поднимутся, как новая поросль, навстречу свету, ветру и чистому дождю с небес. Она увидела в радуге новое строение земли, увидела, как будет унесена прочь ржавчина домов и фабрик, как мир превратится в живую ткань Правды, которая поднимется к небу, аркой нависающему над ним.» 1
Реальность и мистицизм продолжают соперничать вплоть до последней фразы этого романа. Ненависти к заводам и фабрикам противостоит осознание их необходимости, острое чувство изолированности человека соседствует с неприятием этой изолированности, любовь к людям спорит с презрением к ним.
Разрешить эти противоречия Лоуренс не в силах.
ДЖЕЙМС ДЖОЙС «УЛИСС» (1922)
Джеймс Джойс в отличие от Лоуренса был эстетом, художником, преследовавшим химеру завершенного, отвлеченного эстетического опыта. В беседе, являющейся одним из центральных эпизодов романа «Портрет художника в юности» (1916), Стивен Дедалус говорит:
«Красота, выраженная художником, не может пробудить в нас кинетическую эмоцию или чисто физическое ощущение. Она пробуждает или должна пробуждать, вызывает или должна вызывать эстетический стазис, идеальное сострадание или идеальный ужас, стазис, вызванный, продлеваемый и наконец растворенный тем, что я называю ритмом красоты.
А что это такое? — спросил Линч.
Ритм,— ответил Стивен,— это первое формально-эстетическое отношение одной части к другой во всяком эстетическом целом, либо отношение эстетического целого к одной или нескольким его частям, либо — какой-нибудь части к эстетическому целому, в которое она вливается.
Если это и есть ритм,— сказал Линч,— то что же ты называешь красотой? И прошу тебя, не забывай, что, хотя однажды я и съел навозную лепешку, восхищаюсь я только красотой.
Стивен приподнял кепку, как бы здороваясь. Затем, слегка покраснев, положил руку на рукав костюма из толстого твида, который был надет на Линче.